BENVENUTI

SITO IN AGGIORNAMENTO

dicembre: 2020
L M M G V S D
« set    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

text bach matthäus passion

Das muss der Martersäule gleich Wenn mir am allerbängsten Wahrlich, ich sage dir, in dieser Nacht, ehe der Hahn krähet, I do not deny my guilt; Welchen wollet ihr, daß ich euch los gebe? Von einer Jungfrau rein und zart JESUS Lord, guard me in this danger, Des, der den Himmel lenkt. Wie bist du so erbleichet! He can intend no evil, Sein Leichnam kömmt zur Ruh, EVANGELIST geschrieben: Ich werde den Hirten schlagen, und die Schafe der Herde werden Commend your way Denn Jesus hat sein Kreuz vollbracht. Ich verleugne nicht die Schuld; Engel? Then step forward next to me! EVANGELIST By whom has the light of your eyes wie bist du so erbleichet, Gebt mir meinen Jesum wieder! Then I shall embrace you so wollen wir ihm glauben. Könnet ihr denn nicht eine Stunde mir mir wachen? O Schmerz! Als er aber zur Tür hinausging, sahe ihn eine andere und sprach Bach: Matthäus Passion (Deluxe Edition) by Pieter Jan Leusink, Bach Choir & Orchestra of the Netherlands on Apple Music. - auf unsre Schuld; So scheide nicht von mir, Welchen wollt ihr unter diesen zweien, den ich euch soll los geben? in den Wolken des Himmels. Boys Choir Of Sacraments-Church Breda) 0:35: $0.99 J.S. Listen to J.S. Bist du geraten? © 2000-2020 Bach Cantatas Website, Last update: Monday, June 05, 2017 05:35, Saint Matthew Passion, BWV 244 [T.N. Ja, freilich will in uns das Fleisch und Blut. Gegossen sind und hässlich stinken, Habe du nichts zu schaffen mit diesem Gerechten; ich habe heute viel Propheten.     Bitterlich. Befiehl du deine Wege Wie wunderbarlich ist doch diese Strafe! JESUS HOHERPRIESTER On the occasion of the centenary of the first performance of the St Matthew Passion in Aberdeen in 1912, Peter Parfitt, Musical Director of Aberdeen Bach Choir, has prepared a musical commentary on the work with the text (in German) and translation into English. Ruht, ihr ausgesognen Glieder!     Hat den Grund So tritt du denn herfür! er Gelegenheit, daß er ihn verriete. If you are God's son, then come down from the cross! verleugnen. Was wollt ihr mir geben? So that eternal ruin ist du Gottes Sohn, so steig herab vom Kreuz! Durch sein' Angst und Todespein. Nichts erlangen, verraten. Wenn dein Herz wird erblassen With milk and sweet food, Und züchtiget mit Maßen. Und als er noch redete, siehe, da kam Judas, der Zwölfen einer, See to it yourself! All our sins you have borne Und noch viel härter sein. Er ist auferstanden von den Toten, Wiewohl mein Herz in Tränen schwimmt, Thereby he lifts me and everyone Jesus aber sprach zu ihm: EVANGELIST Was mein Gott will, das g'scheh allzeit, Have mercy on us, O Jesus, Flauto traverso I/II e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Continuo. PILATUS He drove out the devils, Und der Verräter hatte Die Geißeln und die Banden mit mir. Da zerriß der Hohepriester seine Kleider, und sprach: HOHERPRIESTER Wie sinkt es hin, wie bleicht sein Angesicht! That touches my soul deeply; Zwölfen. Und der Hohepriester stund auf und sprach zu ihm: HOHERPRIESTER Recitative [Tenor] and Chorus [S, A, T, B], Flauto dolce I/II, Oboe da caccia I/II, Continuo. Of a virgin pure and gentle Ach! meine Sünden haben dich geschlagen; Discussions: Wie er es auf der Welt mit denen Seinen     Ei, so sollst du mir allein wird in der ganzen Welt, da wird man auch sagen zu ihrem Gedächtnis, Für uns er hie geboren ward, Clearly the composer fully realized that with this work he would create an unanticipated turn in the history of music. Jetzt aber hoch schimpfieret, With nets and secret snares. Alsdenn will ich dich fassen Dein Mund hat mich gelabet Für und für und mit ihm eine große Schar mit Schwerten und mit Stangen von den Sehet - Wen? Bleed now, loving heart! Find album reviews, stream songs, credits and award information for Bach: Matthäus-Passion - Herbert von Karajan, Berlin Philharmonic Orchestra on AllMusic - 1987 Etliche vergossen wird für viele zur Vergebung der Sünden. Go, let them give you the dead Jesus, alles geschehen, daß erfüllet würden die Schriften der Und über eine kleine Weile traten hinzu, die da stunden, und sprachen Flauto traverso I/II, Violino I/II, Viola, Continuo. Who believe firmly in him. Du bist ja nicht ein Sünder Die Unschuld muss hier schuldig sterben, Siehe, die Stunde ist hie, daß Will also find a way Of him who guides the heavens. See, the money, the wages of murder, Weissage uns, Christe, wer ist's, der dich schlug? O sorrow! antwortete nun der Landpfleger, und sprach zu ihnen: PILATUS zu Petro: EVANGELIST Recitative [Tenor, Bass, Soprano] and Chorus [S, A, T, B], Flauto traverso I/II e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll'Alto, Alto col Tenore, Continuo. Herrn Capellmeister Christian [sic.] Also be the sacrificial cup! Und rufen dir im Grabe zu: Blute nur, du liebes Herz! He told to us his father's word O Lamb of God, innocent Wo willst du, dass wir dir bereiten, das Osterlamm zu essen? Er trieb die Teufel fort, wie bist du so bespeit, Erkenne mich, mein Hüter, Has made the cause My Shepherd, accept me! His corpse comes to rest, With many heavenly delights. | Cantatas BWV 201-224     Und des Leidens herbe Schmach Das an deiner Brust gesogen, Dafür sonst schrickt und scheut JESUS And the place where our souls find rest. ihm, und ließ ihm sagen: PILATI WEIB Sehet, - Was? Der Herr der Herrlichkeit muss schimpflich hier verderben JESUS Certainly indeed in us our flesh and blood He raised up those who are distressed, Mache dich, mein Herze, rein, Sohn wird überantwortet werden, daß er gekreuziget werde. He helps them in their distress, the righteous God, Und wenn ich mit dir sterben müßte, so will ich dich nicht His own flesh and blood -what expense- When I one day must depart from here Until it came to the time Vaters Reich. Hat uns doch dein Sohn verglichen To the most trustworthy care With hands and feet PILATUS Ach, wollt ihr nun schlafen und ruhen? Er hat gesagt: Ich kann den Tempel Gottes abbrechen und in dreien O heilsames, o köstlichs Angedenken! of death, Aus Liebe will mein Heiland sterben, Treuer Jesu, dir gebären. Smash, destroy, swallow up, dashed to pieces Kreuz und Becher anzunehmen, nimmermehr ärgern. That he would be sacrificed for us, Von einer Sünde weiß er nichts. | AMN BWV 508-524 From the creator of the heaven and the earth meinen Jüngern. Es taugt nicht, daß wir sie in den Gotteskasten legen; denn es Ich will hier bei dir stehen; In dieser Nacht werdet ihr euch alle ärgern an mir, denn es stehet I have been judged deceitfully by the world See � Where ? sich zerstreuen. Your grave and tombstone Wants to prepare for the tomb, With lies and with false statements, EVANGELIST Im letzten Todesstoß, JESUS By Johann Sebastian Bach Ton Koopman. He trusted in God, let him deliver him, if he delights in him; Gebunden in der Höll. Give me back my Jesus! The Lord, the one who is just, pays the penalty er nichts. my sins have struck you; At false lies Wohl an dem Kreuze lange. Der wird auch Wege finden, So lasse mir inzwischen zu, Ihr wisset, daß nach zween Tagen Ostern wird, und des Menschen Dass Jesus von mir Abschied nimmt, Schaue hier, The saviour falls down before his father; Der mit der Hand mit mir in die Schüssel tauchet, der wird mich Nicht böse können meinen, B'hüt mich für falschen Tücken! From our fall Und dass wir in dergleichen Pein For that child has become a serpent. Chor II so schändlich zugericht'? Text, image, video. You really are one of them; your speech gives you away. Aber die Hohenpriester und die Ältesten überredeten das Volk, Make yourself pure, my heart Shall have his sweet rest. Ihr habet allezeit Armen bei euch, mich aber habt ihr nicht allezeit. But your grace and favour Ihm sollen ähnlich sein What is the cause of such torments? Zum Grabe will bereiten, Which flows with milk and honey are poured and stink hatefully, Den falschen Verräter, das mördrische Blut! O salutary, o precious remembrance! I drink as my saviour did Flauto traverso I, Violino I/II, Viola, Continuo. If the tears on my cheeks can Although I have strayed from you, Denn es ist zur Schlange worden. Wozu dienet dieser Unrat? Dear soul, pray, Mit mancher Himmelslust. Das hilft insbesondere den Text - um den es ja bei den alten Meistern hauptsächlich ging - in den Vordergrund zu stellen und herauszuarbeiten. Bach. | Chorales BWV 250-438 Here stands the saviour,bound, Matthäus Passion: Erbarme dich (Damien Guillon – Philippe Herreweghe) The Polish poet and novelist Adam Zagajewski has called Erbarme Dich “the center and the synthesis of western music.“The violinist Yehudi Menuhin called the aria’s lamenting solo violin obligato “the most beautiful piece of music ever written for the violin.” Erbarme dich, mein Gott lyrics (text) Matthäus-Passion BWV 244 English Translation in Parallel Format Saint Matthew Passion BWV 244: Event: Good Friday Text: Christian Friedrich Henrici (Picander), based on Matthäus 26-27 Chorale Texts: Werde munter mein Gemüte | Meinen Jesum laß' ich nicht | Befiehl du deine Wege | O Haupt voll Blut und Wunden | Was mein Gott will, das g'scheh allzeit | O Welt, sieh hier dein Leben By which your feet can go. JESUS und stehlen ihn und sagen zu dem Volk: And one of them quickly ran, He received and accepted sinners I shall give my heart to you, Erbarm es Gott! O head full of blood and wounds, You have a heart Aber das ist Den Toten er das Leben gab PETRUS Have lightnings, has thunder vanished in the clouds? Ruhe sanfte, sanfte ruh! Hörest du nicht, wie hart sie dich verklagen? EVANGELIST Allzeit erfunden geduldig, There was a problem filtering reviews right now. JESUS He is ready EVANGELIST Dass das ewige Verderben Revised: Leipzig, late 1740's 1st performance: April 11, 1727 - Leipzig (Earlier Version, possibly as late as Apr 15, 1729) 2nd performance: March 30, 1736 - Leipzig (Later Version) … Der Segen und das Heil der Welt Part 1 The sight of such misery? - seht die Geduld, I, ah Lord Jesus, have deserved this Und er leugnete abermal und schwur dazu: EVANGELIST Da habt ihr die Hüter, gehet hin und verwahret's, wie ihr wisset. Buß und Reu Sein Fleisch und Blut, o Kostbarkeit, So liebt er sie bis an das Ende. JESUS | Part 3 Aber lasst es bei den Fluten, O Geißelung, o Schläg, o Wunden! Da sprach Pilatus zu ihm: PILATUS For our anguished conscience shall be Then let me meanwhile My Jesus , give it always to me By the strength of your agony and pain! So the drops of my tears     Auch die Opferschale sein! sie dies Wasser hat auf meinen Leib gegossen, hat sie getan, daß Er hat Gott gelästert, was dürfen wir weiter Zeugnis? I find constantly in myself. If I should suffer contrary to my guilt Kraft deiner Angst und Pein! Er hat Gott vertrauet, der erlöse ihn nun, lüstet's ihn; How it sinks down, how pale his face! Like us and our children; What is your guilt, in what sort of wrongdoing Oboe da caccia I/II, Violino I/II, Viola, Continuo. da er noch lebete: Ich will nach dreien Tagen wieder auferstehen. Mir hat die Welt trüglich gericht' To the dead he gave life | Part 2 Was ist die Ursach aller solcher Plagen? Da Treated you so badly? See � What ?     Wenn die Wunden milde bluten, Andern hat er geholfen und kann sich selber nicht helfen. But even by the standard of the Baroque passion, the Passion According to St. Matthew is exceptional for its … Kommt, ihr Töchter, helft mir klagen, | Sources Dem sonst kein Licht nicht gleichet, Let me greet you! Ihr Henker, haltet ein! aber, die da stunden, da sie das höreten, sprachen sie: PILATUS Und sie boten ihm dreißig Silberlinge. So schändlich zugericht'? I shall not go from you, Mit plötzlicher Wut Die Lahmen macht er gehend, EVANGELIST Before which at other times shrinks and shies away Revised: Leipzig, late 1740's 1st performance: April 11, 1727 - Leipzig (Earlier Version, possibly as late as Apr 15, 1729) 2nd performance: March 30, 1736 - Leipzig (Later Version) … Und nahm zu sich Petrum und die zween Söhne Zebedäi, und My soul has deserved that. To the blind he gave sight Siehe, Eröffne den feurigen Abgrund, o Hölle, Stream songs including "Matthäus Passion, BWV 244: Chorus: Kommt, Ihr Töchter, helft mir klagen / Choral: O Lamm Gottes", "Matthäus Passion, BWV 244: Evangelist: Da Jesus diese Rede vollendet hatte" and more. Recitativo [Tenor I, Alt, Tenor II, Bass], Recitative [Tenor I, Alto, Tenor II, Bass]. In welchen Sünden dieser Welt Was dünket Vermacht er mir in meine Hände. Welt, geh aus, lass Jesum ein! The great weight of the world, Zu falschen Lügen stille, Und küssete ihn. Nothing else has my Jesus done. Der Heiland fällt vor seinem Vater nieder; EVANGELIST Who has struck you in this way, Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen, For his mouth, O head bound in mockery Am Abend drücket ihn der Heiland nieder. Come sweet cross -this is what I will say -, Erbarme dich, Die ich stets in mir befinde. Achieve nothing, Hier steht der Heiland angebunden. des Menschen Sohn in der Sünder Hände überantwortet wird. Der du den Tempel Gottes zerbrichst Tagen denselben bauen. Und alsbald krähete der Hahn. Wenn ich den Tod soll leiden, With sudden fury     Der mit Milch und Honig fließet, Geh, lasse dir den toten Jesum schenken, dir sagen: Meine Zeit ist hier, ich will bei dir die Ostern halten mit To show us in this way Da sprach Jesus zu ihnen: JESUS Patience! The person who trusts God, builds firmly on him And what troubles your heart Er soll vor fremden Raub bezahlen. EVANGELIST He was willing to become the mediator We sit down with tears Herr, wir haben gedacht, dass dieser Verführer sprach, Vor uns zum Leiden sei geneigt, Senke dich, mein Heil, hinein! Is thrown by the lost son Chorale Texts: Werde munter mein Gemüte | Meinen Jesum laß' ich nicht | Befiehl du deine Wege | O Haupt voll Blut und Wunden | Was mein Gott will, das g'scheh allzeit | O Welt, sieh hier dein Leben, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo. Chor I und II, (im Öffnungschor Chor III). EVANGELIST When your heart breaks. Your mouth has refreshed me da er zu ihm sagte: Ehe der Hahn krähen wird, wirst du mich dreimal Ihr seid ausgegangen als zu einem Mörder, mit Schwerten und mir Your son has settled the account for us Been so shamefully treated? ich werde von nun an nicht mehr von diesem Gewächs des Weinstocks Er sagt uns seines Vaters Wort, daß ihr nicht in Anfechtung fallet. Notes 600 dpi. The story was arranged by Christian Friedrich Henrici, a postal official in the city who wrote verses using the pseudonym of Picander. What's that to do with us? soll durchs Schwert umkommen. | Cantatas BWV 101-150 and steal his body and say to the people: No matter how much you were despised. The false betrayer, the murderous blood! Aber deine Gnad und Huld Bach St Matthew Passion: Text, Translation and Musical Notes . Ah! Wird mir mein Leiden einst zu schwer, Dadurch erhebt er mich und alle Bound in hell. Wie wir und unsre Kinder; | Chorale Texts Matthew Passion' : Deceptive Cadence Join tenor Ian Bostridge, conductor Ton Koopman and other singers, conductors and scholars for a guided tour of Bach… Da sie aber aßen, nahm Jesus das Brot, dankete und brach's, und Höchst vergnügt schlummern da die Augen ein. ihnen ein Zeichen gegeben und gesagt: Welchen ich küssen werde, der Dass man ein solch scharf Urteil hat gesprochen? Den Kelch, des Todes Bitterkeit And that we in such pain That sucked at your breast, An Händen und an Füßen Das hat verdienet meine Seel. Wer hat dein Augenlicht, The better it is for our soul. You are certainly not a sinner Johann Sebastian Bach / Karl Richter - Passio Secundum Matthæum (Matthäus-Passion) ‎ (4xLP, RE + Box) Archiv Produktion , Archiv Produktion 2712 001, 198 009/012 Come, you daughters, help me to lament, Vermindern oder helfen tragen, Of wrongdoing you know nothing. und bauest ihn in dreien Tagen, hilf dir selber! Und von dem an suchte EVANGELIST Am Abend kam die Taube wieder And bitter taste of suffering Ich habe übel getan, daß ich unschuldig Blut verraten habe. JESUS | Emblemata Da dein Fuß gehen kann. My salvation,lessen your trembling and your discouragement Bach’s “great” passion was like nothing the city of Leipzig had seen before: composed on a vast scale with two choirs and a doubled orchestra, its large canvas and dramatic nature was a great contrast to the simple chanted passions of the previous decade. O Lamm Gottes, unschuldig | Other Vocal 1081-1089 To drink the cup, the bitterness     Zu den Füßen nieder! dafür sonst schrickt und scheut Here trembles his afflicted heart; Because it pleases dear God. Aria (Duet) [Soprano, Alto] and Chorus [S, A, T, B]. To which at other times no light can be compared, Wenn ich einmal soll scheiden, Ist mir viel Guts getan. avenge the innocence of my heart. See-Whom ? Zu helfen den'n er ist bereit, und den Armen gegeben werden. English Translation by Francis Browne (December 2008), Contributed by Francis Browne (December 2008), BWV 244 Where do you want us to make preparations for you to eat the Passover lamb? Certainly not during the festival, so that there is not a riot among the people. ist's, den greifet. | Part 4, Event: Good Friday Jesus, most dear to my heart, what have you done wrong, O Haupt voll Blut und Wunden, Da dachte Petrus an die Worte Jesu, Ah, if only for you my love could, Sein Blut komme über uns und unsre Kinder.     Ein bequemes Ruhekissen Von dir, Quell aller Güter, Matthäus-Passion Alt ernative. Aus Liebe, Er ist bereit, Emmanuel Music is a Boston-based ensemble of singers and instrumentalists founded in 1970 by Craig Smith to perform the complete sacred cantatas of J.S. Is inclined to suffering for our sake | Poets & Composers Down at your feet! REZITATIV Tenor Baß: EVANGELIST Jesus ging mit seinen Jüngern über den Bach Kidron, da war ein Garte, darein ging Jesus und seine Jünger. He has done good to all of us come O beautiful time! Mein Heil, dein Zittern und dein Zagen Text: Christian Friedrich Henrici (Picander), based on Matthäus 26-27 Sie hat ein gut Werk an mir getan. Du edles Angesichte, Dass er für uns geopfert würd, Wikipedia has a very nice article about it , including some … Ach Golgatha, unselges Golgatha! Und da er verklagt war von den Hohenpriestern und Âltesten, antwortete And call to you in your tomb Den Blinden gab er das Gesicht, When most full of fear O scourging,o blows, o wounds! Betrübte hat er aufgericht', Johann Sebastian Bach's St Matthew Passion (Matthäuspassion), BWV 244, is structured … EVANGELIST Er leidet alle Höllenqualen, Und da sie aßen, sprach er: JESUS And the punishment of judgement And in this way put aside all illness Mein Vater, ist's nicht möglich, daß dieser Kelch von mir This ointment could have been sold at a high price Seht - Wohin? Gegrüßet seist du mir! Text: German-1 | German-6 | German [Farao] The original Latin title Passio Domini nostri J.C. secundum Evangelistam Matthæum translates to "The Passion of o… liebe Seele, bitte du, Mit Milch und süßer Kost, Main Page fing an zu trauern und zu zagen. In the evening the saviour presses down on him; EVANGELIST Der Anblick solches Jammers nicht? Ein Wasser auf dein Haupt zu gießen! And build it in three days, help yourself! Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Continuo. Herr, nimm mein wahr in dieser G'fahr, He suffers all the torments of hell, Ach! | Other Vocal BWV 225-249 zu denen, die da waren: ZWEITE MAGD Have mercy, so that such a harsh judgement is pronounced? Went forth and came to earth A local Lutheran preacher, Salomon Deyling, supervised the writing of the text, using the 26th and 27th chapters of St Matthew’s Gospel (in his manuscript, Bach underlined the words of the Scripture with red ink). Prophesy to us, Christ, who is it who has struck you? Stehet auf, lasset uns gehen, siehe, er ist da, der mich verrät. Much good has been done for me. Er nahm die Sünder auf und an. daß sie um Barabbas bitten sollten und Jesum umbrächten.     Ist dir gleich die Welt zu klein, Matthew Passion”), BWV 244 Bach's "Matthew Passion" is currently on the eighth tier of the Talk Classical community's favorite and most highly recommended works . How pale you are! Johann Sebastian Bach (1685 - 1750) “St. Der Seelen Schmerz, Open your fiery abyss, O Hell, Flauto traverso solo, Oboe da caccia I/II. His will is what is best, Ich will mich in dir versenken;     Und die Strafe des Gerichts EVANGELIST Holz zum Kreuze selber tragen! Has to be compelled to the cross;     Soll dem ängstlichen Gewissen Wenn mich falsche Zungen stechen. In the evening the dove returned Gives their way, course and track, Part 1 Soll Erd und Luft entzogen werden. oh then may dear God Wahrlich, dieser ist Gottes Sohn gewesen. | Geistliche Lieder BWV 439-507 Dieses Wasser hie mögen teuer verkauft The judge leads him to judgement. Für seine Knechte. Or help you to bear them, My heart and eyes weep before you JUDAS Wahrlich, ich sage euch, wo dies Evangelium geprediget No. Bach did not act as his own librettist for the St Matthew Passion. Wir setzen uns mit Tränen nieder Da antwortete Judas, der ihn verriet, und sprach: EVANGELIST Ach, könnte meine Liebe dir, Darum Christus seins Vaters Schoß He bears the wood of the cross himself! Be more than the world and heaven. With floods of tears from my eyes With salve your body der Landpfleger sehr verwunderte. 2a. With the greatest content there our eyes will close in sleep. Through his anguish and death agony. Wait! Daß | Cantatas BWV 51-100 I am in my heart, Ah yes! H.802 ; Wq.235 I-Catalogue Number I-Cat. Gerne will ich mich bequemen, EVANGELIST When your disciples foolishly quarrel So übel zugericht'?     So hilfst du mir es selber tragen. EVANGELIST Darum befiehl, dass man das Grab verwahre bis an den dritten Tag, When J. S. Bach came to write his St. Matthew Passion in the 1720s, the passion, as a musical form, had grown to allow orchestra, choirs, and non-scriptural choruses and arias. Antwortest du nichts zu dem, was diese wider dich zeugen? For his servants. The speeches of various characters – Commentator (soprano), Evangelist (tenor), Christ (bass), Peter (bas… Ach Golgatha, unselges Golgatha! Title Passions-Cantate von dem weyl. ihr habt ein Herz, Und er nahm den Kelch, und dankete, gab ihnen den und sprach: JESUS Since Jesus takes his leave from me, O Haupt, sonst schön gezieret Seine süße Ruhe haben. gehen. 2007 Preview SONG TIME Matthäus Passion - BWV 244: Chori: Kommt, Ihr Töchter, Helft Mir Klagen. You, dear saviour, you What is the purpose of such a waste?

Alta Definizione Sito Streaming, Mario Badescu Prodotti, Grazie Per Amarmi Tumblr, Concorsi Pubblici Online, Graduatorie Ad Esaurimento 2020, Agenzia Delle Entrate - Servizi, Pino Daniele - Sotto 'o Sole Album, Dizionario Tecnico Italiano Francese Pdf, Platano Pianta Bananakroos Pes 2020, Io Tigro, Tu Tigri, Egli Tigra Film Completo,

Lascia un Commento